Bezár

Hírarchívum

goethe_orokbefogadas_kiemelt

Goethe-kötetet fogadott örökbe a Magyar Goethe Társaság

Goethe-kötetet fogadott örökbe a Magyar Goethe Társaság

2012. október 19.
2 perc

Védnökséget vállalt a Magyar Goethe Társaság a Somogyi-könyvtár muzeális Goethe-kötetei felett – a társaságot annak egyik alapítója tagja, Horváth Géza, az SZTE Germán Filológiai Intézet vezetője, valamint Hegedűs Miklós festőművész, a 2010-es Színtan fordítója képviselte az október 18-i örökbefogadási ceremónián.

Cikk nyomtatásCikk nyomtatás
Link küldésLink küldés

DSC08963Szimbolikusan Johann Wolfgang von Goethe Színtanát (Farbenlehre) fogadta örökbe a Somogyi alapítványi gyűjteményéből a Magyar Goethe Társaság a Somogyi-könyvtári Napon tartott felolvasóülés keretében. Idén áprilisban Bernáth Árpád, az SZTE BTK professor emeritusa, a Magyar Goethe Társaság alapító tagja mint a Szegedért Alapítvány díjazottja fogadhatta örökbe Az ifjú Werther szenvedéseinek (Die Leiden des jungen Werthers) 1775-ös kiadását, ekkor vetette fel a professzor, hogy a társaság pártfogásába venné a bibliotéka régi és ritka Goethe-köteteit. A Somogyi-könyvtár gyűjteményében több kiadásban is fellelhető a mű, az eredeti, 1810-es tübingeni kiadásból azonban csak a táblák maradtak fent. Az örökbefogadást hagyományosan vezető Szőkefalvi-Nagy Erzsébet főkönyvtáros, a gyűjteményi osztály vezetője a Farbenlehre mellett más értékes Goethe-műveket is röviden bemutatott, mint például a 19. századi Goethe összes műveit, vagy a német szerző ismert figuráit acélmetszeteken felvonultató Goethe-Galerie-t.


Az örökbefogadással amellett, hogy a társaság szellemi kapcsolatot vállal a művel és anyagilag is segíti a kötetek megóvását, felhívja a közvélemény figyelmét arra, hogy ilyen becses értékek rejlenek sokszor a nyilvánosság számára ismeretlen helyeken – hangsúlyozta Horváth Géza. A Színtan megjelenésének kétszázadik évfordulója alkalmából két éve újra lefordították és kiadták a német író és költő színelméletét összegző kötetet, miután a nyolcvanas években csak egy, a Színtanból részleteket közlő kiadás látott napvilágot. A fordítást Hegedűs Miklós készítette, aki az ünnepségen elmondta, annak idején Goethe munkája nagy visszhangot váltott ki, különösen is a newtoni színelmélettel szemben álló tételei miatt álltak hozzá elutasítóan, de a tudománytörténet mára elismeri az író meglátásainak különlegességét.

 

Arany Mihály

Cikk nyomtatásCikk nyomtatás
Link küldésLink küldés

Aktuális események

Rendezvénynaptár *

Kapcsolódó hírek