Dante emberről szóló üzenete ma is időszerű. A 700 éve elhunyt költőóriásra emlékező, magyar és olasz városok érdeklődő közönségét megszólító, nagyszabású program-sorozat részleteiről az egyik „ötletgazdát”, Pál József professzort, a Szegedi Tudományegyetem irodalomtörténészét kérdeztük.
„Dante világirodalmi helye, Babits fordítása, Dante és a pszichiátria”. E témaköröket fejtik ki azon a kredites kurzuson, amelyet a Szegedi Tudományegyetem bármely hallgatója felvehet a 700 éve elhunyt Dante Alighieri előtt tisztelgő emlékévben. A költőóriás életműve kutatásának az egyik legjelentősebb központja a Szegedi Tudományegyetem. Igazolódott ez a Somogyi-könyvtár minap zárult kiállításán is, ahol bemutatták a bibliotéka Dante-kincseit.
Az ihlet forrásai
Magyarország és Olaszország több városára is kiterjed az a nagyszabású program-sorozat, amely Dante Alighieri (1265-1321) sokoldalúságát és sokrétű hatását mutatja be. A Szegedi Tudományegyetem, a Magyar Tudományos Akadémia, a Szent István Akadémia, a Római Magyar Akadémia és a Magyar Dantisztika Társaság együttműködésének eredménye, hogy a művészet és a tudomány összefonódását reprezentálják a Dante évforduló alkalmából életre hívott rendezvények.
A szervezők: Kelemen János akadémikus, egyetemi tanár (MTA, ELTE), Draskóczy Eszter (SZTE), Pál József egyetemi tanár (SZTE).
– A „firenzei száműzött” műveiben többször is szimpátiával említette a magyarokat. „Óh boldog Magyarország! csak ne hagyja / magát félrevezetni már” – idézte a 700 éve elhunyt költőt Pál József. A Szegedi Tudományegyetem irodalomtörténész professzora 2021. szeptember 12-én, a pápa magyarországi látogatását követő ünnepi zenei est nyitányán azt is elmondta, hogy Danténak jó barátja volt a fiatalon elhunyt nápolyi Anjou Martell Károly, Magyarország címzetes királya. A Commedia egyik legrégebbi fennmaradt másolata már a 14. század második felében Budára került. A nagy magyar költők Janus Pannoniustól Arany Jánoson keresztül napjainkig rendre ihletet merítettek műveiből. Csak az utóbbi fél évtizedben három új teljes magyar Commedia-fordítás született és számos könyv és tanulmány.
A Magyar Dante Bizottság tagjai Olaszország Budapesti Nagykövetségén (balról jobbra): Kelemen János akadémikus, az ELTE professzora; Draskóczy Eszter, a Bölcsészettudományi Kutatóközpont Irodalomtudományi Intézet munkatársa; Manuel Jacoangeli nagykövet; Pál József irodalomtörténész, az SZTE professzora |
Liszt Ferenc két művet is komponált kedves költője alkotására, Après une lecture de Dantét, és a Richard Wagnernek ajánlott Dante-szimfóniát. E zeneműveket, illetve Puccini: Gianni Schicci egyfelvonásos operáját is bemutatták az ünnepi alkalomból.
A zeneszerző Tóth Péter, az SZTE Bartók Béla Művészeti Kar dékánhelyettese Divino inferno című művét idén ősszel, a szegedi Dómban, majd a budapesti Olasz Kulturális Intézetben is meghallgathatja a Dante művére is emlékező közönség.
Üzenete máig időszerű
A Pokol lett a főszereplő a Magyar Dantisztikai Társaság Dante-kommentárja budapesti bemutatóján. Másnap, 2021. szeptember 15-én ugyancsak az ELTE Egyetemi Könyvtárban mutatták be az 1340-es Dante-kódexet.
Magyar művészek, írók, költők Dante élményéről nyílt kiállítás 2021. szeptember 15-én a Petőfi Irodalmi Múzeumban. A „Silány időből az örökkévalóba” – Dante hatása a magyar irodalomban, képzőművészetben és zenében című tárlat december 31-ig látogatható.
A Tiszatáj Alapítvány által koordinált programok szegedi nyitányán, 2021. október 11-én az Isteni színjátékról és hatásáról az SZTE alumnusa, Géczi János költő és képzőművész, az irodalomtörténész Pál József, az SZTE Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar professzora, valamint Nátyi Róbert művészettörténész, az SZTE Bartók Béla Művészeti Kar dékánja beszélgetett.
Pál József, Géczi János és Nátyi Róbert a Dante-ihlette alkotások tárlatán, a Tiszatáj Szalonban |
Dante „él”, az emberről mondott üzenete ma is aktuális – hangsúlyozták a 700 éve elhunyt költőóriásnak emléket állító program-sorozat szervezői. A Tiszatáj Szalonban a Géczi János alkotásaiból összeállított, Dante Isteni színjátéka 23. éneke ihlette műveinek tárlata október végéig tekinthető meg.
Így él tovább a hagyomány, hiszen négy olasz és két magyar városban, 42 magyar művész 104 Dante-illusztrációját mutatták be 2005 és 2006 között. A képzőművészeti programok sora folytatódik 2021 októbere és 2022. májusa között. Ötven művész Dante ihlette művét mutatják majd be Szegeden, Budapesten, Dunaszerdahelyen, Szentendrén és Rómában.
– Az olvasók gyakran kérdezik a Dante-kutatótól: „Mit tud nekünk adni egy hétszáz éve elhunyt költő? Hiszen mi nem hisszük, hogy a világmindenség középpontjában a Föld áll, a mélyén rejtőzködő Gonosszal, s a déli féltekén az óceánból emelkedik ki a Purgatórium hegye, ahová élő ember nem juthat el… Ma már másként látjuk a lélek halhatatlanságának tételét. Éppígy a halál utáni isteni ítéletet.” – emlékeztetett Pál József. – Ám a Commedia mágikus erejével bűvkörébe vonja a túlvilággal legkevésbé sem foglalkozó olvasói szellemét is. Dante igazi tanítása nem a fentiekben van, hanem tökéletesedésünk módszertanában: az ösztönei alapján cselekvő „természetes” lény miként válik morális, maga és mások üdvözüléséről gondoskodó, igazi emberré. Dante valóságos és mitológiai alakok által a jellemek és sorsok végtelen gazdagságát mutatja be. A bűnösök, a tisztulók és a boldogok ítélet utáni helyzete úgy mutatja a világot, ahogyan azt Isten látja. S az ítélet révén már tudjuk, mi volt a jó és mi a rossz, mi vezet üdvözülésre, s mi kárhozatra.
A tudomány és a költészet összefonódása
A világjárvány okozta gyötrelmes időszak után újra visszatérhetünk az együttlét természetes fórumaira.
A „Tudomány és költészet Dante műveiben” című tudományos ülésszak 2021. novemberében három városban is megtalálja közönségét. A november 3-4. közötti római rendezvények után, 2021. november 16-17. között Magyarországon kerül a kutatók fókuszába Dante. A magyar tudomány hónapjában, Szegeden „Dante és a kereszténység”, illetve „Dante Magyarországon” címmel szerveznek konferenciát. A tudományos ülésszak budapesti szekciói: „Dante költészete, poétikája és nyelvkoncepciója”, „Jog, politika, morál Dante gondolkodásában”, valamint „Dante és a világirodalom” címmel szerveződnek.
Kötetbe rendezve adják közre a szervezők a „Tudomány és költészet Dante műveiben” című, összetett konferencia anyagát. Az MTA Magyar Filozófiai Szemle 2021/4 száma angol nyelvű Dante-tanulmányokat is tartalmaz.
A Tiszatáj, a dél-alföldiek kedvelt irodalmi folyóirata 2021. szeptemberi számának egésze Dante előtti tisztelgés. Az SZTE Klebelsberg Könyvtár a szegedi italianisták Dante-tanulmányait november közepétől kiállításon mutatja be.
A programokról további információt a dante700.hu oldalon találhatnak az érdeklődők.
SZTEinfo – Újszászi Ilona
Fotók: MDB, Ú. I.