A 2/2015. (IV.16.) sz. rektori-kancellári együttes utasítás alapján a jelen eljárásban – bruttó 1 millió Ft feletti értékű - érvényes szerződés csak az SZTE Gazdasági Szervezet Főigazgatójának jóváhagyásával köthető. Erre tekintettel tájékoztatjuk az ajánlattevőket, hogy jelen eljárásban Ajánlatkérő csak a főigazgatói jóváhagyás megtörténtét követően hirdet eredményt. Ajánlatkérő a főigazgatói jóváhagyás elmaradása esetén az eljárást eredménytelenné nyilvánítja.
Történeti szakszöveg fordítása magyar nyelvről angol nyelvre az SZTE BTK Középkori és Kora Újkori Magyar Történeti Tanszék által kiadandó kötetbe (Simon Reniger konstantinápolyi követ (1649-1660) jelentései).
Előzetesen tervezett leütés szám mindösszesen: 1 200 000 karakter (szóközökkel)
A fordítandó tanulmányokat a szerződéskötés után doc formátumban küldjük meg a Vállalkozónak.
Figyelem! Amennyiben a szakmai lektori vélemény miatt lenne szükséges a kézirat átdolgozása, akkor ennek fordítása már nem képezi a jelen kiírás alapján kötött szerződés tárgyát. Amennyiben a kézirat kiadója olyan nyelvi hibák miatt adja vissza a kéziratot javításra, amely nyelvi hibákat a Vállalkozó által átadott fordítás tartalmazott, akkor ezen hibák javítása a Vállalkozó kötelezettsége!
Pályázati forrás: OTKA K109070, „Hétköznapok és birodalmi politika a Köprülü-restauráció idején” projekt.
Az ellenszolgáltatás összegét az alábbi táblázat kitöltésével kérjük megadni:
|
Ajánlati ár |
Fordítás díja (nettó Ft/1 leütés): |
|
Mindösszesen (nettó Ft/tervezetten 1.200.000 leütés): |
|
Áfa |
|
Mindösszesen (bruttó Ft/tervezetten 1.200.000 leütés): |
|
Az ajánlatkérő az előzetesen tervezett 1 200 000 leütésre mindösszesen megadott bruttó árakat fogja értékelni a bírálat során.
A megadott leütés szám előzetesen tervezett, így változhat. A felek a ténylegesen megrendelt leütés számot a teljesítésigazolásban rögzítik.
A Vállalkozó köteles a ténylegesen megrendelt leütés számnak megfelelően, az egy leütésre megadott egységára alapján elszámolni.Az Ajánlattevővel szembeni elvárások:
Igazolási mód: Ajánlattevő egyszerű nyilatkozatban nyilatkozzon, hogy a fordítást végző szakembere rendelkezik legalább 3 éves fordítási tapasztalattal 17. századi magyar történelem és művészettörténet területen.
Igazolási mód: Ajánlattevő egyszerű nyilatkozatban nyilatkozzon, hogy vállalja a szerződéses időszak alatti konzultációt.
Igazolási mód: Ajánlattevő csatolja a felhívás csatolmányát képező Nyilatkozatot cégszerű aláírásával ellátva.
Fizetési mód:
A Vállalkozó a fordítási feladatok elvégzése után, teljesítésigazolását követően, 1 db számlát nyújthat be, melyet a SZTE a számla kézhezvételétől számított 60 napos fizetési határidővel, banki átutalással teljesít.
Nyertes ajánlattevő: Horton Charles Carroll egyéni vállalkozó, 6795 Bordány, Honvéd u. 8.
Nyertes ajánlati ár: 2 400 000,-Ft+ÁFA
SZTE Gazdasági Szervezet
6720 Szeged, Horváth M. u. 1/B