Bartolomeo della Fonte: Annotationes in Iuvenalem (kiad., ford. Gellérfi Gergő)

Bartolomeo della Fonte: Annotationes in Iuvenalem – Megjegyzések Iuvenalishoz

A szöveget gondozta, fordította, jegyzetekkel ellátta, és a bevezető tanulmányt írta: Gellérfi Gergő
Lektorok: Nagyill
és János, Kasza Péter, Takács László

A humanista szerző az ókori szatíraíró, Iuvenalis költeményeinek számos helyéhez fogalmaz meg hosszabb-rövidebb magyarázatokat, s minden esetben reflektál legalább egy korábbi nézetre, melyet megcáfol – az esetek döntő többségében jogosan. Ráadásul humanista „kollégái” magyarázatait nem csupán idézi, de gyakran minősíti is: egyeseket kimondottan sértő módon, olykor a személyeskedés határát is súrolva (vagy akár azon túllépve) marasztal el általa tévesnek ítélt nézeteik miatt. Ebben a szerepben csillantja meg leginkább sajátos stílusát, a szatíráról szatirikus gúnnyal vitatkozva. A kötetben a latin szöveg javított és filológiai jegyzetekkel ellátott kiadása mellett első ízben jelenik meg magyar fordításban Bartolomeo Fonzio elfeledett Iuvenalis-kommentárja.

Szeged, Lazi Kiadó, 2020.
159 o., ISBN 978-963-267-471-1

Friss Hírek

Friss Hírek RSS

cikk_boritokepek_13

Grecsó Krisztiánnal zárult a Radnóti-estek sorozat ötödik évadja. Az egykori szegedi egyetemista mára már országos népszerűségű író. Május 8-án a Café Radnótiban a Vágyálmok netovábbja: Szeged című beszélgetésen Szilágyi Zsófia, az SZTE BTK Magyar Irodalmi Tanszék oktatója kérdezte az írói forrásairól.